Willkommen auf der Website Mydede
站点首页  &收藏本站....
德语德国在线词典

 

站 内 搜 索




德语入门 字母 字母外教版 德语五十句 德语德国整句翻译词典

我爱你外教版 100句 数字 祝福 输入法 常用语 我爱你 生日快乐 人名 词汇
德语歌曲 德语招聘求职 德语分类词汇 德语实用会话 德福DAF 德语专四与专八
德国之声德语教程 北外网络课堂跟外教学德语 实用初级德语
德语发音 外教慢速德语 德语百句 | 德语助手 德语动词查变位  LEO德语词典
德语微博
德语网站
德语学习网站
打德语 德语变音字母输入法
德语歌 在线聆听德语好歌曲
德语学习
德语在线词典
德语入门 自学套装 5元
带发音德语字母表
德语入门基础会话五十句
德国之声德语自学初级教程
德语国家地区
世界上讲德语的国家与地区
德国 奥地利 列支敦士登
德语瑞士 德语比利时
中国开设德语专业的高校



联 系 合 作





标题:德语足球词汇大全


Effet 香蕉球

Foul 犯规

Hattrick 帽子戏法

Freistoß 任意球

Defensive 防守

Offensive 进攻
Querpass 斜传

Vorpass 前传

Strafstoss 点球 =Foulelfmeter n.=Elfmeter

Eckstoß 角球

Einwurf 界外球 德语迷 Deyumi.com

Abstoß 球门球
Tor 球门,破门得分

Ballführen 控球

Dribbeln 带球

Ballstoppen 停球

Kopfstoß 头球
Ballabnahme 截球

Schiedsrichter 主裁判

Linienrichter 边裁

Torhüter/Torwart 守门员
Feldspieler 场上队员

Libero 自由人

Mittelfeldspieler 中场队员

Sturmspitzen/Stürmer 锋线队员

Abwehrspieler 防守队员

Außen- und Mittelverteidiger 边后卫

das Remis/’mi:/平局 Adj.remis

Sprunggelenk n. 脚踝


Fehlpass m 传球失误

parieren +(A) 挡住,击退 einen Schuss parieren

Prellung f –en 肿块,碰伤,瘀伤

Trophäe f –n /tro’f-/ 奖杯

Gefecht n –e 交战,交火 j-n außer Gefecht setzen 使某人失去战斗力,使某人不起作用

auswärts Adv. 在客场地 Auswärtsspiel 客场

Aderlass m -:e 大放血,指球队大量卖出球员

Kiebitz m-e (训练时的)旁观者

Achilessehne f 跟腱

Skandal m-e 丑闻

dribbeln vi 带球过人

Grätsche f. –n 分腿腾跃,剪刀腿

Sololauf m 单独带球

Ballbesitz m 控球

Schwalbe f. 假摔?

Maskottchen n. 吉祥物

überlisten +A 骗过...

Durchgang m. 半场

Torverhältnis n. 净胜球

Siegtreffer m. 制胜一球

eindringen +in(A) 突入

randalieren Vi 闹事,滋事

Anzeigentafel f. 大屏幕

Kontrahent m. –en 对手

Agent m. –en 经纪人

Debakel n.- 惨败

Outfit m/n 装备,配备

Flachschuss m 平射

ausgelaugt 精疲力尽的,劳累过度的

Benefizspiel n 义赛

Rotationsprinzip n 轮换政策

dribbeln 带球过人

Eins-gegen-Eins-Situation 一对一

Konföderationen-Pokal 联盟杯

Pressing 压迫(式打法)

Wirbel m 椎骨

Joker goals 替补上场的人进的球

K.o.-Spiel 淘汰赛

Debakel n. 惨败

Nachholspiel n. 补赛

Adduktorenproblem 内收肌问题

Volleyabnahme f. 凌空射门

Paarung f. -en(体育竞赛中)抽签对阵,分组对垒

Ausrichter m. 主办国

Ferse f. –n 脚后跟

Abwehrkette f. 后卫线

agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的

Abseits n. 越位

taktisch 战术上的,策略上的

jn. nicht zur Entfaltung kommen lassen 不让某支队伍打得开

Zerrung f. 肌肉拉伤

Revanche f. –n 补赛(机会)

die schwarze Bestie 黑色的猛兽(西班牙人对拜仁的称呼)

Bernabeu 伯纳乌(球场)(皇马的主场)

Debüt n /de’by:/ -s 首次登场亮相

Legionär m-e 受聘于国外的运动员

Kanone f-n(体育)行家,高手,名将

Transfersumme f 转会费

Trikot/tri’ko:/ n –s 队服

Ausdauer f nur Sg 耐力

Unentschieden n 平局

Tribüne f –n 观众席

Genesung f 康复

Ödem n-e 肿块,浮肿

Umkleidekabine f-n 更衣室

Freundschaftskick m 友谊赛 =Freundschaftsspiel

Gengentor n 对手的射门

Reserve f-n 替补队员,预备队

Zweikampf m 一对一拼抢

verwandeln +A 踢(点球,任意球),射门

Kapitänsbinde f 队长袖标

Maschen Pl. 球网

nachspielen 补时比赛

Mittelkreis m 中圈弧

verfehlen +A (den Ball, das Tor...) 没接好球,射门未中

Vierermittelfeld n 四人的中场

abfälschen +A 虚晃,用假动作把球引开

jonglieren Vi (+mit) 耍弄,杂耍

beidfüssig 双脚并用的

Dreierkette f 有三人组成的(防)线

Torechance erspielen 浪费了射门良机

decken +A 盯人 Manndecker 盯人中卫

Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞

Abwehrbein n –e 防守球员的腿

Hooligan m –s 足球流氓

Schiedsrichter-Assistent m 助理裁判,边裁

Waldlauf m. ein sportlicher Lauf im Wald oder freien Gelände

auf die Zähne beißen 咬牙坚持 z.B. Für das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugal will Bayerns Nummer 13 trotz angeschlagener Gesundheit auf die Zähne beißen.

reifen (sein) jm reift 某人成熟了

Schmach f. 耻辱

Vorarbeit f. 助攻

Teamchef Rudi Völler brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite für den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替换了...

Auf der anderen Seite ersetzte der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替换

austauschen f. 换人

das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以几比几的比分吹响终场哨声

Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude über das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩饰,毫不隐讳

Anfang der zweiten Hälfte hatten wir einen kleinen Durchhänger.萎靡不振,没有进入状态

Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后?

Die Jungen können das auch stemmen. 担负起重任

Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft Rückenwind verleiht. Rückenwind m. 顺风 verleihen +A 赋予,给予

besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态

an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大为震动,使心情难以平静

Wenn die Verletzten zurück sind, haben wir in Portugal einen schlagkräftigen Kader, der etwas reißen kann. m. Kader,- 主力

#Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV.

Vorlage f. 传球

Testspiel n. 教学赛

Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten die Münchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(亏)

flüssige Kombinationen 流畅的传接配合

Bundesligist m. 参加德甲比赛的球队

Heimspiel n. 主场比赛

Fluch m.-:e 咒语,诅咒 (einen Fluch aussprechen)

Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠拢,衔接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren)

Vorgabe f. 预先规定,计划指标,这里指赛前准备会

Herausforderung f. 挑战

Anfangsformation f. 首发阵容

rücken Vi. (sein) 移动,挪动 z.B. Hasan Salihamidzic rückt dafür auf die rechte Seite.

die Königblauen 沙尔克04队员的昵称

Pflaster n. 铺石路面 Die Arena „AufSchalke“ bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster für den FC Bayern.

Tätlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,动手打人

in Führung gehen, liegen, sein, bringen 领先

Formation f. 组合

Pleite f.-n 惨败

Distanzschuss m. 远射

Ausgleich m. mst Sg 平局

die Führung ausbauen 扩大领先

Parade f.-n (守门员)扑住射门球

Ellenbogencheck m. 肘击 Ellenbogen=Ellbogen m.-

Platzverweis m. 判罚下场

Routinier /’nie:/ m.-s 有经验的人,老手

Verhärtung f. 硬化

Oberschenkel m.-s 大腿上部 Schenkel m.-s 大腿

Bilanz f.-en 结局,结果

Gemüt n.-er mst.Pl 情绪,脾气

Parole f.-n 警句,标语

Abwehrmauer m.人墙

Konter m. 反击 德语迷 Deyumi.com

Doch auch die beiden frischen Kräfte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭转局势

Zuspiel n. nur Sg 传球 zuspielen (+D)(+A)

Spielaufbau m. 组织进攻,(在中场)组织比赛

Akteur m.-e 场上最活跃的运动员

Stopper m. 中卫

Fehlpass m. -:e 传接球失误

Klausur f. –en 闭卷考试,禁室,(这里是封闭训练的意思)in Klausur gehen

Nachwuchsfußballer m. - 新生代球员

Vitrine f. –n 陈列柜

nominieren +A(+für) 提名(参加选举) Nominierte m./f. –n 被提名者

Derby n. 德比战

Hinspiel n. (主客场比赛中的)第一场比赛

Rückspiel n. (主客场比赛中的) 第二场比赛

Strafraum m 禁区

Auslosung f. 抽签

Autogramm n. –e 亲笔签名

Autogrammjäger m. 收集名人亲笔签名的追随者

Transfer m.-s 转会

Spieltag m.-e比赛日
Einsätze Pl.首发
verwandelt/verschossen射中/未射中
*Assist助攻
Scorer-Punkte赛后得分
Rote Karte f.-n红牌
Gelb-Rote Karte f.-n两黄牌变成一个红牌
Gelbe Karte f. -n黄牌
Eingewechselt (Min.) 换上场时间
Ausgewechselt(Min.) 换下场时间

Pokalspiel n. –e 锦标赛,杯赛

Tabelle f. –n 积分榜

Treffer m. – 射手

zunichte Adv. etw. zunichte machen 使某人的希望,计划,意图,设想破灭;etw. ist/wird zunichte 遭到毁灭,化为泡影

Warmlauf m. 热身跑 德语迷 Deyumi.com

Startelf Pl. 首发十一人

einschnüren +A 勒紧,系紧 schnürten diese am eigenen Strafraum ein





|
2009/2/4 12:26:33(3899)
德语招聘求职
德语字母 实用会话 歌曲
全新彩屏德语王词典 899元
德国之声 德语中文教程
.....................

德语微博
特别感谢香港 Catherine.林 女士为本站发展提供资助